Proviamo qualcosa
In italiano, si usa il verbo "provare" per intendere sia "provare qualcosa", sia "cercare di fare qualcosa". In giapponese, queste due espressioni sono grammaticalmente diverse. Per esempio "Ho provato la torta alle ciliegie" e "Ho provato a fare i compiti" significano cose abbastanza diverse, e, anche se l'italiano non le distingue, il giapponese lo fa.
Provare qualcosa
Per provare qualcosa in giapponese, basta che coniughi il verbo alla forma-te e aggiungi 「みる」. Per aiutarti a memorizzare, immagina che sia la sequenza di un azione e il fatto di vederne il risultato. Infatti 「みる」 si coniuga esattamente come 「見る」. Inoltre, come la forma 「~てほしい」 che abbiamo imparato, si tratta di una frase fatta, e 「みる」 viene scritto normalmente in hiragana.
Riepilogo
- Per dire che hai provato qualcosa, prendi l'azione, coniugala alla forma-te e aggiungi 「みる」.
- 例) 切る → 切って → 切ってみる
- Puoi trattare l'intero risultato come un verbo regolare, esattamente come faresti con 「見る」.
- 例) 切ってみる、切ってみた、切ってみない、切ってみなかった
Esempi
(1) お好み焼きを初めて食べてみたけど、とてもおいしかった!
- Ho provato a mangiare l'okonomiyaki per la prima volta ed era molto gustoso!
- Ho provato a mangiare l'okonomiyaki per la prima volta ed era molto gustoso!
(2) お酒を飲んでみましたが、すごく眠くなりました。
- Ho provato a bere l'alcol e sono diventato molto addormentato.
- Ho provato a bere l'alcol e sono diventato molto addormentato.
(3) 新しいデパートに行ってみる。
- Provo ad andare al nuovo grande magazzino.
- Provo ad andare al nuovo grande magazzino.
(4) 広島のお好み焼きを食べてみたい!
- Voglio provare a mangiare l'okonomiyaki di Hiroshima!
- Voglio provare a mangiare l'okonomiyaki di Hiroshima!
Cercare di fare qualcosa
Abbiamo già imparato che la forma volitiva è usata per indicare una volontà di fare qualcosa. Se ti stavi chiedendo se questa prossima regola per cercare di fare qualcosa implica in qualche modo la forma volitiva, avevi visto giusto. Per dire che hai cercato (nel senso di tentato) di fare qualcosa, devi coniugare il verbo al volitivo, racchiuderlo in una citazione (per poterci compiere sopra un'azione) e infine aggiungere il verbo 「する」. O, per dirla in modo più semplice, aggiungi semplicemente 「とする」 alla forma volitiva del verbo. Questa è una semplice estensione delle proposizioni subordinate citate viste in precedenza. Invece di "dire" la citazione (言う) o di trattarla come un pensiero (思う、考える), la stiamo "facendo" con 「する」.
Riepilogo
- Per dire che stai tentando di fare una certa azione, converti l'azione alla forma volitiva e aggiungi 「とする」.
- 例) 見る → 見よう → 見ようとする
- 例) 行く → 行こう → 行こうとする
Esempi
(1) 毎日、勉強を避けようとする。
- Tutti i giorni, lei cerca di evitare lo studio.
- Tutti i giorni, lei cerca di evitare lo studio.
(2) 無理矢理に部屋に入ろうとしている。
- Sta cercando di entrare con la forza nella stanza.
- Sta cercando di entrare con la forza nella stanza.
(3) 早く寝ようとしたけど、結局は徹夜した。
- Ho cercato di andare a letto presto, ma ho finito per restare sveglio tutta la notte.
- Ho cercato di andare a letto presto, ma ho finito per restare sveglio tutta la notte.
(4) お酒を飲もうとしたが、奥さんが止めた。
- Ha cercato di bere alcol ma sua moglie l'ha fermato.
- Ha cercato di bere alcol ma sua moglie l'ha fermato.
Anche se usiamo il verbo 「する」 con il significato di "fare il tentativo", possiamo usare verbi diversi per compiere azioni diverse sul "tentativo". Per esempio, possiamo usare usare il verbo 「決める」 con il significato di "decidere di tentare di fare [X]". Ecco alcuni esempi di altre azioni che possiamo compiere sul "tentativo".
(1) 勉強をなるべく避けようと思った。
- Ho pensato che avrei cercato di evitare di studiare il più possibile.
- Ho pensato che avrei cercato di evitare di studiare il più possibile.
(2) 毎日ジムに行こうと決めた。
- Ho deciso di cercare di andare in palestra tutti i giorni.
- Ho deciso di cercare di andare in palestra tutti i giorni.
Nessun commento:
Posta un commento